5. Szótár
Emma és baráti társasága érdekes kísérletbe fogtak: elektronikus angol-magyar szótárat készítenek.
Fordítói munkájuk során a szótárprogramba bejegyzik (magyar jelentésükkel együtt)
azokat az angol szavakat, amelyek a szótárprogramban még nem szerepelnek. Ugyanezt teszik
akkor is, ha egy – a szótárukban már szereplő – szónak egy másik jelentésével találkoznak. A
folyamatosan bővülő szótár szavait rendszeresen ellenőrzik, és minősítik is a többiek bejegyzéseit.
Feljegyzik, hogy egy szó jelentését hányan tartják helyesnek, illetve helytelennek. Önnek
az így létrejött – a szótárprogram hátterét adó – adatbázis adataival kell dolgoznia.

Tábla
szolista (azon, magyar, angol, felvetel, helyes, helytelen)
   azon	 	a szópár azonosítója (számláló), ez a kulcs
   angol	a szópár angol eleme, az angol jelentés (szöveg)
   magyar 	a szópár magyar eleme, a magyar jelentés (szöveg)
   felvetel 	a szópár adatbázisba kerülésének dátuma (dátum)
   helyes 	a szópárt helyesnek minősítők száma (szám)
   helytelen 	a szópárt helytelennek minősítők száma (szám)

Készítse el a következő feladatok megoldását! A beviteli mezőbe írd be a megfelelő sql utasítást.

2. Készítsen lekérdezést, amely megjeleníti azokat az angol szavakat, amelyek valamelyik magyar jelentését legalább 150 fő helyesnek ítélte,
   vagy kevesebb, mint 5 fő találta hibásnak!

3. Készítsen lekérdezést, amely felsorolja azokat az angol szavakat, amelyeknek magyar megfelelőjét pontosan az angol írásmóddal egyezően írják! 

4. Készítsen lekérdezést, amely megadja, hogy átlagosan hányan minősítették az „a” kezdőbetűs angol szavakat! 

5. Készítsen lekérdezést, amely megadja, hogy legelőször mikor került a „warp” angol szó az adatbázisba! 

6. Készítsen lekérdezést, amely megadja, hogy az adatbázis angol szavai közül melyeknek van legalább 3 magyar jelentése!  

7. Készítse el lekérdezéssel a helyes nevű táblát, amelybe azon angol-magyar szópárok kerüljenek,
   amelyeket legalább 100-zal többen minősítettek helyesnek, mint helytelennek! 

8. Készítsen jelentést, amelyben az angol-magyar szópárokat a felvétel napja szerint csoportosítva,
   az egyes csoportokon belül pedig az angol jelentés ábécé rendjében tünteti fel!